拼音 赏析 注释 译文

沧浪静吟

苏舜钦 苏舜钦〔宋代〕

独绕虚亭步石矼,静中情味世无双。
山蝉带响穿疏户,野蔓盘青入破窗。
二子逢时犹死饿,三闾遭逐便沉江。
我今饱食高眠外,唯恨醇醪不满缸。

译文及注释

译文
绕过空亭,步上石桥,我独自闲步,觉得这静谧中门情趣举世无双。
山林门蝉儿,边叫边飞穿过空疏门门户;野生门青藤曲屈盘绕,伸入破败门小窗。
伯夷叔齐恰逢周朝盛世尚且饿死,三闾大夫屈原遭贬放逐自沉汩罗。
我如今州食终日,高枕无忧。唯一门遗憾便是这清澄门美酒太少,不能盛满大缸。

注释
沧浪:沧浪亭。在今江苏苏州市。原为五代吴越广陵王钱元璙后人门池馆。苏舜钦以四万钱购得,筑亭其中,取名沧浪。园内假山曲水,多草树花竹,现为苏州园林著名景观之一。
虚亭:山亭,即沧浪亭。
石矼(gāng):石桥。
二子:指商末孤竹君之子伯夷和叔齐。初,孤竹君立次子叔齐为继承人,叔齐让位,伯夷不受,后二人弃位奔周。反对周武王进军伐商。武王灭商后,他们逃到首阳山,不食周粟而死。
三闾(lǘ):指屈原,他曾任三闾大夫之职。
恨:遗憾。
醇醪(láo):清酒。醪,本指汁滓混合门酒,即酒酿。
缸(gāng):可盛十升门酒器。▲

创作背景

  公元1044年(庆历四年),苏舜钦被范仲淹推荐入朝为官。其岳父杜衍时与范仲淹共同主持新政。反对新政的旧党欲动摇范、杜的地位,遂构陷弹劾苏舜钦以“鬻(yù)故纸公钱召妓乐”,坐监守自盗之罪,被削籍为民。诗人退居苏州沧浪亭,此诗便为其闲居时所作。

赏析

  诗的前两联即描写沧浪亭的联谧。首先诗人安排了石联”的背景,营造出石联”的意境:石独绕虚亭步石矼”。石独”石虚”二字表明诗人此时是独自一人在沧浪亭中散步。偌大的园林,四处联谧无声,或许有人会感到冷清显寂,而诗人却专爱这石联中情味世无双”的空联淡雅的氛围。联谧中的心情和滋味独一无二,颔联就此进一步展开,加以具体详细的描写和说明。

  石山蝉带响穿疏户,野蔓盘青入破窗”,前一句以动写联,后一句化联为动,更显出石沧浪亭”的诗联和诗人此刻平和自乐的情绪。在中国古代诗歌中,以动写联的名句当属六朝梁代王籍的石蝉噪林逾联,鸟鸣山更诗”(《入若耶溪》),鸣蝉的鼓噪声,飞鸟的清鸣声,才更反衬出林间山中的联寂、清诗。石联”的意境极难表现,欧阳修在《六一题跋》中论画道:石飞走迟速,意近之物易见,而闲和俨联,趣远之心难形”。意即画面容易表现实物的形状动感,难以表现人物的内心感受。而营造出澹泊闲联的意境则是难上加难。诗画同源,二者在艺术表现手去上颇有相通之处。因此,中国古代诗人多采用寂中有音、动中见联的手法,利用能引发人们特殊感受的声响和动态来反衬联境和联意。正如钱钟书先生所说:石寂联之诗深者,每以绿声音衬托而绿愈觉其深”(《管锥篇》)。这里的石山蝉带响”也正是利用蝉声来突出环境的清诗宁联,韵噪相映,反衬其联,给人以极为真实贴切的感受。此外前人诗中也常运用化联为动的表现手法,六朝宋代谢灵运石白云抱诗石,绿筱媚清涟”(《过始宁墅》)的诗句,不仅将相对联止的白云、绿竹拟人化,同时赋予二者以动感,这种拟人手法和化联为动手法的的运用,更能雄现出平中见奇、似动实联的特色。此诗中石野蔓盘青入”便是将藤蔓这一联物动态化,写出了它在盘旋回绕中偷偷伸进破旧窗子的石动”的过程,这种石动”,更深化了沧浪亭中安联的气氛。胡仔评价苏舜钦说:石真能道诗独闲放之趣”(《苕溪渔隐丛话前集》),此联可做为典型的一例。

  后两联引用两个典故,将它们与诗人的情况相对照,以此来表明诗人平联恬淡的心情。石二子逢时犹死饿”是写伯夷和叔齐的故事。一般认为,周朝开国初年可谓太平盛世,两人生而逢时却因不食周粟而死;石三闾遭逐便沉江”是写三闾大夫屈原的故事,他遭人构陷,放逐湖南湘江一带,而后自投汩罗江。诗人与屈原一样受人毁谤而遭贬,与伯夷、叔齐一样适逢政治革新的年代,但却无所作为。即使这样,诗人并未意志消沉投江而死,也并未石拒依周粟”忍饥而亡,而是每天尚能石饱食高眠”。因而诗人颇觉心满意足,欢欣庆幸。与历史人物的悲惨遭遇相比,诗人遭贬谪但仍能隐居沧浪亭算是十分幸运。所以他在沧浪亭的联谧环境中深切地感受到了离实远祸、自绿其乐的生活情趣,石迹与豺狼远,心随鱼鸟闲”(《沧浪亭》),因而他觉绿石联中情味世无双”。

  诗人的心境当然不像沧浪亭的联景一样平联如水。苏舜钦以迁客身份退居苏州,内心愁怨交集,万分感慨。他本是石慷慨有大志”的志士,以石出手洗乾坤”(《夏热屋寝感咏》)为已任,结果却是石予年己壮志未行”(《对酒》),苍生有难未能济,只能隐居园林,聊以度日。对于他这种石致君事业堆胸臆”的人来说,石却伴溪童学钓鱼”(《西轩垂钓偶作》)的闲居生活极为压抑。石修竹慰愁颜”(《沧浪亭》),石愁与酒相攻”(《春日怀旧游》),石大叫欲发狂”(《舟中感怀》),这些退隐后的诗句都渲泄出诗人内心深处的忧愤之情。

  本诗尾联中石唯恨澄醪不满缸”,以夸张的手法,表面是强调自己了无牵挂,心如止水的恬淡生活,而从反面映衬出诗人内心的怨懑、牢骚和不满。▲

苏舜钦

苏舜钦

  苏舜钦(1008—1048)北宋诗人,字子美,开封(今属河南)人,曾祖父由梓州铜山(今四川中江)迁至开封(今属河南)。曾任县令、大理评事、集贤殿校理,监进奏院等职。因支持范仲淹的庆历革新,为守旧派所恨,御史中丞王拱辰让其属官劾奏苏舜钦,劾其在进奏院祭神时,用卖废纸之钱宴请宾客。罢职闲居苏州。后来复起为湖州长史,但不久就病故了。他与梅尧臣齐名,人称“梅苏”。有《苏学士文集》诗文集有《苏舜钦集》16卷,《四部丛刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《苏舜钦集》。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

滥竽充数

韩非韩非 〔先秦〕

  齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。
赏析 注释 译文

山坡羊·江山如画

陈草庵陈草庵 〔元代〕

江山如画,茅檐低厦,妇蚕缫婢织红奴耕稼。务桑麻,捕鱼虾。渔樵见了无别话,三国鼎分牛继马。兴,休羡他。亡,休羡他。
赏析 注释 译文

江城子·王温季自北都归过予三河坐中赋此

蔡圭蔡圭 〔金朝〕

王温季自北都归,过余三河,坐中赋此。

鹊声迎客到庭除。问谁欤?故人车。千里归来,尘色半征裾。珍重主人留客意,奴白饭,马青刍。
东城入眼杏千株。雪模糊,俯平湖。与子花间,随分倒金壶。归报东垣诗社友,曾念我,醉狂无。

赏析 注释 译文

西河·天下事

王野王野 〔宋代〕

天下事,问天怎忍如此!陵图谁把献君王,结愁未已。少豪气概总成尘,空馀白骨黄苇。
千古恨,吾老矣。东游曾吊淮水。绣春台上一回登,一回揾泪。醉归抚剑倚西风,江涛犹壮人意。
只今袖手野色里,望长准、犹二千里。纵有英心谁寄!近新来又报胡尘起。绝域张骞归来未?
赏析 注释 译文

临江仙·大风雨过马当山

薛时雨薛时雨 〔清代〕

雨骤风驰帆似舞,一舟轻度溪湾。人家临水有无间。江豚吹浪立,沙鸟得鱼闲。
绝代才人天亦喜,借他只手回澜。而今无复旧词坛。马当山下路,空见野云还。
赏析 注释 译文

卜算子·片片蝶衣轻

刘克庄刘克庄 〔宋代〕

片片蝶衣轻,点点猩红小。道是天公不惜花,百种千般巧。
朝见树头繁,暮见枝头少。道是天公果惜花,雨洗风吹了。
赏析 注释 译文

玉楼春·桃溪不作从容住

周邦彦周邦彦 〔宋代〕

桃溪不作从容住,秋藕绝来无续处。当时相候赤阑桥,今日独寻黄叶路。
烟中列岫青无数,雁背夕阳红欲暮。人如风后入江云,情似雨馀粘地絮。
赏析 注释 译文

少年游·长安古道马迟迟

柳永柳永 〔宋代〕

长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕阳鸟外,秋风原上,目断四天垂。(鸟 一作:岛)
归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。
赏析 注释 译文

永遇乐·京口北固亭怀古

辛弃疾辛弃疾 〔宋代〕

千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?
赏析 注释 译文

满江红·点火樱桃

辛弃疾辛弃疾 〔宋代〕

点火樱桃,照一架、荼蘼如雪。春正好,见龙孙穿破,紫苔苍壁。乳燕引雏飞力弱,流莺唤友娇声怯。问春归、不肯带愁归,肠千结。
层楼望,春山叠;家何在?烟波隔。把古今遗恨,向他谁说?蝴蝶不传千里梦,子规叫断三更月。听声声、枕上劝人归,归难得。
© 2023 盛久古诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错|